27 de jul. de 2009

The Veil


Assalamu Alaykum irmãos e irmãs, boa tarde visitantes. Hoje eu irei postar a tradução deuma belissima poesia que é claro fica muito melhor em inglês que é a lingua original dela, mais eu vou postar sua tradução e farei outro topico inshAllah com a original.


Eles dizem, "Ó, pobre garota, você é tão bonita, você sabe
É uma pena que você cubra tanto a sua beleza."
Ela só sorri e graciosamente responde reassegurando,
"Essa beleza que eu tenho é apenas uma simples parte de mim.
Esse corpo que eu tenho, nenhum estranho tem o direito de ver.
Essas roupas longas,esse lenço que eu uso, asseguram minha modéstia.
Fé é mais ensencial que moda, você não concorda?


Esse véu,
Essa marca de piedade,
É um ato de fé, um simbolo,
Para todo o mundo ver.
Uma roupa simples, para proteger sua dignidade.
Então levante o véu do seu coração para ver o coração da pureza.


Eles dizem para ela, "Garota, você não sabe que isso é o ocidente e você é livre?
Você não precisa ser oprimida, envergonhada de sua feminilidade."
Ela so balança sua cabeça e responde tão seguramente,
"Vê as revistas que formam fileiras antes dos caixas, com seus rostos falsos pintados e seus sorrisos digitalmente retocados?
Bem essas roupas transparentes, e vestidos curtos realmente não são pra mim.
Você chama isso de liberdade, eu chamo isso de anarquia."


Esse véu,
Essa marca de piedade,
É um ato de fé, um simbolo,
Para todo o mundo ver.
Uma roupa simples, para proteger sua dignidade.
Então levante o véu do seu coração para ver o coração da pureza.
Levante o véu do seu coração e busque o coração da pureza.

Nenhum comentário: