Mostrando postagens com marcador poema. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador poema. Mostrar todas as postagens

3 de ago. de 2009

The Veil 2


Assalamu Alaykum brothers and sisters, good morning to everybody. Today i`ll post a beautiful poem.

They say, "Oh, poor girl, you're so beautiful you knowIt's a shame that you cover up your beauty so
"She just smiles and graciously responds reassuringly,

"This beauty that I have is just one simple part of me.This body that I have, no stranger has the right to see.

These long clothes, this shawl I wear, ensure my modesty.Faith is more essential than fashion, wouldn't you agree?

This hijab,This mark of piety,Is an act of faith, a symbol,For all the world to see.A simple cloth, to protect her dignity.So lift the veil from your heart to see the heart of purity.

They tell her, "Girl, don't you know this is the West and you are free?You don't need to be opressed, ashamed of your femininity.

"She just shakes her head and she speaks so assuredly,

"See the bill-boards and the magazines that line the check-out isles, with their phony painted faces and their air-brushed smiles?Well their sheer clothes and low cut gowns are really not for me.You call it freedom, I call it anarchy."

This hijab,This mark of piety,Is an act of faith, a symbol,For all the world to see.A simple cloth, to protect her dignity.So lift the veil from your heart to see the heart of purity.Lift the veil from your heart and seek the heart of purity.

27 de jul. de 2009

The Veil


Assalamu Alaykum irmãos e irmãs, boa tarde visitantes. Hoje eu irei postar a tradução deuma belissima poesia que é claro fica muito melhor em inglês que é a lingua original dela, mais eu vou postar sua tradução e farei outro topico inshAllah com a original.


Eles dizem, "Ó, pobre garota, você é tão bonita, você sabe
É uma pena que você cubra tanto a sua beleza."
Ela só sorri e graciosamente responde reassegurando,
"Essa beleza que eu tenho é apenas uma simples parte de mim.
Esse corpo que eu tenho, nenhum estranho tem o direito de ver.
Essas roupas longas,esse lenço que eu uso, asseguram minha modéstia.
Fé é mais ensencial que moda, você não concorda?


Esse véu,
Essa marca de piedade,
É um ato de fé, um simbolo,
Para todo o mundo ver.
Uma roupa simples, para proteger sua dignidade.
Então levante o véu do seu coração para ver o coração da pureza.


Eles dizem para ela, "Garota, você não sabe que isso é o ocidente e você é livre?
Você não precisa ser oprimida, envergonhada de sua feminilidade."
Ela so balança sua cabeça e responde tão seguramente,
"Vê as revistas que formam fileiras antes dos caixas, com seus rostos falsos pintados e seus sorrisos digitalmente retocados?
Bem essas roupas transparentes, e vestidos curtos realmente não são pra mim.
Você chama isso de liberdade, eu chamo isso de anarquia."


Esse véu,
Essa marca de piedade,
É um ato de fé, um simbolo,
Para todo o mundo ver.
Uma roupa simples, para proteger sua dignidade.
Então levante o véu do seu coração para ver o coração da pureza.
Levante o véu do seu coração e busque o coração da pureza.

21 de mar. de 2008

Mulher do Islam

Seu véu e abaya são, assim, preciosos.
Vestem como um escudo, um modesto manto,
Que a protegem, como se fossem um encanto,
E guardam, em honra, seus segredos mais valiosos.

A mulher muçulmana é doce e delicada
Como um fruto maduro, que nos sustenta.
Mas ela sabe ser forte, como uma barricada.
Quando o perigo a afronta e a tenta.

A muslimah é uma mulher abençoada.
É mãe, é esposa, é amiga e é filha.
Também é protegida, honrada e amada...
Tratada como uma mulher de verdade deve ser.

"Como um cristal", disse o Profeta.
A luta em nome da mulher não é em vão.
Em nome de Deus, e à senda reta,
À sua irmã e mulher, estenda a sua mão.



Luiz Felipe de ALmeida Furtado.